إن ترجمة شهادة الدبلوم تتطلب ترجمة معتمدة بلا شك خاصة عند تقديمها إلى الجهات المختصة بذلك، وهذه الترجمة المعتمدة (المعروفة أيضًا باسم الترجمة الرسمية) هي ترجمة وثيقة رسمية (مثل شهادات الميلاد والزواج، والعقود، ووثائق براءات الاختراع، وما إلى ذلك) لابد أن تكون دقيقة، وذلك لأنها مصرح بتقديمها إلى مجموعة واسعة من أي جهة رسمية. 201101203800